Любовь – в нашей ментальности, наверное, самое почитаемое чувство. Как ещё объяснить нашу славянскую «любвеобильность», или тот факт, что любовью мы называем и множество других чувств, которые в санскрите, к примеру, имеет 12 разных названий (подробнее здесь). У нас разнообразие может выражаться разве что через такие определения как: любовь возвышенная, низменная, чистая, непорочная, пошлая, грязная, чуткая, страстная и так далее. Конечно, у нас есть и более точные определения, например: влюблённость, страсть, увлечение, приверженность и прочие, только мы почему-то больше предпочитаем называть всё это любовью, даже если дело касается банального секса. Такой поверхностный подход вводит в замешательство тех, кто впервые сталкивается с этим чувством и пытается в нём разобраться. Тогда мы ищем аналоги. Любовь это: принятие, прощение, сопереживание, жалость, жертва… и ещё, возможно, вы сами можете дополнить этот список, исходя из своего личного опыта.
Другими словами, любовь в нашей ментальности свелась к некому субъективному и неопределённому переживанию. Одни её воспевают, другие хают, третьи с иронией посмеиваются. И все-таки, давайте попробуем определить основное качество любви.
Тема любви бесконечное множество раз обсуждалась великими умами человечества, и его учителями. Я не буду сильно углубляться, и пройдусь только по некоторым из них.
И так, на рубеже эпох, Плотин взяв за основу учения Платона и орфиков, предполагал, что слово эрос (ἔρως – одно из названий любви у греков), произошло от слова хорасис – виденье. Он, как и его предшественники, утверждал, что после снисхождения Ума, Душа уже не может мыслить себя принадлежащей к Единому. Но стремясь к Нему, созерцает Его и порождает Эрос, как влечение к подлинно прекрасному.
Кстати у древних греков тоже любовь делилась на четыре основных вида:
- Эрос (ἔρως) – больше как страстная влюблённость и почитание объекта любви.
- Филиа (φιλία) – больше как приязнь, дружба, уважение, предпочтение.
- Сторгэ (στοργή) – ближе к семейной заботе, и близости.
- Агапэ (ἀγάπη) – то, что сегодня называют безусловной Любовью.
Плотин был основоположником неоплатонизма, оставившего свой глубокий след, как в раннем христианстве, так и в эпоху Возрождения. В эпоху Возрождения неоплатонизм был особенно популярен, как и в эпоху античности, только любовь здесь уже рассматривалась больше через этико-эстетическую призму. То есть, любовь стала выражаться через стремление души к красоте и гармонии. Так постепенно в западном мировоззрении, любовь из внутреннего божественного состояния, превратилась в наслаждение, сопровождающееся идеей внешней причины (Спиноза).
В начале 20-го века за эту тему взялся основатель психоанализа Зигмунд Фрейд. Как и многое другое, наш убеждённый дарвинист любовь объяснял чисто физиологическими причинами. Этой физиологической причиной стала человеческая тяга к сексу. Любовь, по утверждению Фрейда, это сублимированная энергия секса.
Позже и медики отличились в поисках прекрасного, и нашли гормоны, которые отвечают за любовь и привязанность. Так, со временем, романтика, волнующая наше сердце в особо острой форме, получила определение как психическое отклонение обсессивно-компульсивного характера с международным шифром F 63.9.
Вот и вся любовь 🙂
Точнее не вся, а её физиологическое проявление, которое было описано нашими учёными мужами. Духовные источники далеко от идей Плотина не уходили, ибо по их представлениям Любовь — это то, что всех нас объединяет друг с другом и с Богом, а сам Бог есть источником Любви. Я, как и большинство из вас, совершенно согласен с этим представлением. Но откуда тогда пошло такое разногласие?
Если кто смотрел ссылку на перевод слова Любовь из санскрита, наверное обратили внимание, что Любовь к Богу на санскрите Bhakti, а наши европейские названия, которые пошли как известно от санскрита, узнаются в lubh и ramana. Lubh на санскрите значит – возбуждаться и страстно желать. Ramana на санскрите – приятное возбуждающее удовольствие, красивая девушка и её интимные места. Выходит, то представление о Любви, которое у нас формируется сейчас, действительно имеет существенное отличие от изначального значения слова, которым мы её называем? Возможно, особенно если учесть, что общеславянское слово Бог, по мнению большинства лингвистов, пошло от санскритского слова bhaga, то есть достояние и счастье. К сожалению или нет, не нам судить, но Bhakti это уже не наше слово, и нам остается только помнить, что говоря слово Любовь мы можем воспринимать его и как страсть, и как преданное служение Богу, и всё, что лежит на этом промежутке.